Friday, March 11, 2011

Recovery Time After Taking Polyps From Bladder

Sisma in Giappone, più di mille morti. Obama: disastro catastrofico

  • Un terremoto devastante di intensità 8,9 gradi Richter ha colpito la costa orientale del Giappone questa mattina alle ore 6,46 italiane (14,46 ora locale). Il sisma - quinto più violento dal 1900 e 8mila volte più potente di quello che
  • ha distrutto Christchurch in Nuova Zelanda
  • - ha scatenato onde anomale alte diversi metri. La scossa - ha fatto sapere l'Agenzia meteorologica giapponese - è stata la più potente mai registrata nel Sol Levante. Il bilancio di vittime e dispersi è in costante aggiornamento. Tra 200 e 300 cadaveri sono stati only found on a beach in Sendai, on the island of Honshu in the north-eastern Japan, tsunami following the earthquake that devastated the country today.
  • The area affected by the earthquake

  • Ministry of Industry: Can a small radioactive leak


    Two nuclear power plants have experienced problems in the cooling system of the reactors in Fukushima and Onagawa. Fukushima A small leak could then be a nuclear power as stated in the Ministry of Industry. Two trains are then gone, swallowed up by the passage of the tsunami: the first was reported in the prefecture of Miyagi, the second would be gone in that instead of Iwate, ma non è ancora chiaro se si tratti di un treno passeggeri o merci. Nel pomeriggio ora italiana una diga nella stessa prefettura di Fukushima si è poi spezzata riversando tutta l'acqua a valle che ha spazzato via 1.800 abitazioni, almeno stando alla prima ricognizione effettuata dal ministero della Difesa. Quanto al bilancio delle vittime secondo le autorità giapponesi ci sarebbero mille morti, come riferisce l'agenzia Kyodo News.

    Segui la diretta video della NHK
    Stefano Carrer, l'inviato del Sole: vedevo gli edifici che dondolavano (Radio24)
    Toyota blocks the production
    Google Alert su Tsunami Obama potentially catastrophic disaster

    Meanwhile, the Japanese authorities are preparing the car to be rescued. The Ministry of Defence is preparing to send 300 planes and 400 ships to assist in relief operations in the United States has provided maximum support. U.S. President Barack Obama,
    after a morning meeting in the Oval Office dedicated to the tragedy of Japan,

    then telephoned Japanese Prime Minister Naoto Kan, at 10:15 Washington time (16.15 Italian time), expressing the condolences of the White House and provide emergency aid. The U.S. military said the Pentagon spokesman, Leslie Hullryde are thus ready for action. Besides the aircraft carrier Ronald Reagan, sailing to Korea in the Western Pacific, Obama announced to have sent another to help Japan. On the west coast, which was not affected by the tsunami, then the Seventh Fleet is the U.S. Navy stationed in Sasebo. The quake, Obama said during a press conference, "represents a potentially catastrophic disaster." It remains a very high risk of further shocks as explained by the chief of staff of the government, Yukio Edan, in a briefing to the crisis unit in the office of prime minister. Edan has invited "to also be prepared to face scosse forti come quella iniziale»

    Spostato l'asse della Terra
    È praticamente certo, secondo gli esperti, che il terremoto ha provocato lo spostamento dell'asse terrestre. Tuttavia è ancora molto presto per determinarne l'entità. Secondo una prima stima dell'Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia (Ingv) l'asse si è spostato di «quasi 10 centimetri», ma per il Centro di Geodesia spaziale dell'Agenzia Spaziale Italiana (Asi) è necessario raccogliere ancora molte misure prima di avere la misura esatta.
    Onde anomale, travolta una nave con 100 persone Un primo potente tsunami di 7,30 metri

    - riferisce l'Agenzia meteorologica giapponese - è stato registrato a Soma, nella prefettura di Fukushima. L'onda anomala si è spinta fino a 5 chilometri all'interno della prefettura di Fukushima. Un'altra anomala da 10 metri ha raggiunto la città di Sendai, mentre nella prefettura di Aomori, più a nord sempre nell'isola di Honshu, si sarebbero avuto onde addirittura più alte. Le piste dell'aeroporto di Sendai, la città più vicina all'epicentro del violentissimo sisma che oggi ha colpito il Giappone, sono state completamente spazzate dalle onde provocate dal terremoto. La Tv giapponese Nhk ha mostrato immagini aeree impressionanti, con l'aeroporto completamente circondato dalle acque e senza nessun velivolo sulle piste. Una nave with 100 people aboard was swept away by the tsunami that hit the northeast of Japan. alert around the Pacific

    Alarm
    'tsunami' , issued by the Nipponese. An identical warning was soon extended to the entire Pacific Ocean, from Siberia in Russia and the Kuril Islands to Hawaii, and south from the Philippines to Papua New Guinea, via the Marianas and Micronesia. "A quake of this power can generate a destructive tsunami that can touch things near the epicenter within minutes and those further away in a few hours," he indicated the center for tsunamis in the Pacific. Also warned the island Guam, the Marshall Islands, Indonesia, Papua New Guinea, Narau, Micronesia and Hawaii. In Tokyo, all subway lines were stopped and traffic is blocked on highways and railways as well addressed to the North of the country. According to the forecasts of the Pacific Tsunami Warning Center in fact a tsunami could reach the coast of Chile, the farthest point that could reach the tsunami, including 23 hours.The 'alarm is then returned to the Philippines.

    Evacuations in Ecuador, California and Canada

    Almost all Latin American countries in the Pacific Coast have issued a tsunami warning after powerful earthquake that struck Japan, the Ecuadorian government declared a state of emergency, ordering the evacuation from coastal areas of more than 300 thousand people. Chile - hit by an earthquake last year as violent - and Peru, have issued a warning: the first region to be affected by a possible tsunami is the Chilean Easter Island, at 3,500 kilometers from the coast towards the 21 Italian time. State of alert in Mexico, especially in Baja California. "The waves began arriving in U.S. territory, Guam from Alaska to the west coast. Not show any significant damage but take it very seriously and we follow the situation very closely, "said U.S. President Obama to 18:52 Italian time. In Mexico, on the northwest coast, have recorded for the time being half a meter high waves. While hundreds of evacuations were in place in California, whose shores are lapped by the tsunami. The evacuations affect homes that are closest to the shore along the ocean coast of northern California. A tsunami danger then there is also along the west coast of Canada in the province of British Columbia. They are on alert, the northern coast of the province and the Haida Gwaii islands, including the Central Coast Bella Bella, Bella Coola and Shearwater and the west coast of Vancouver Island from Cape Scott to Port Renfrew, where the marina were evacuated , beaches and other areas at risk.

    Nuclear Power Plants: Fukushima increased level of radiation

    Shortly after the first shock, the Japanese government had declared a state of emergency for the nuclear Onagawa in Miyagi Prefecture. There was a fire that broke out has been tamed. The government had indicated that the cooling process of a reactor was not progressing as expected. The emergency was then taken to the central anhée Fukushima. Where the situation seems to be returning to normal. The news, however, are fragmented and there's just now (at 18:22 Italian time) the agency Kyodo discussed radiation levels rise in the number one plant in Fukushima. After the first alarm the governorship of the region had already ordered the evacuation of six thousand inhabitants residing in the area closest to the installation. According to data from the Japanese Ministry of Industry after the shock eleven nuclear reactors have been automatically locked - including two of the central Fukushima, without having fired the automatic cooling of the nucleus, activated in emergency situations.

    Air traffic suspended

    Air traffic is suspended at the international airport at Narita, Tokyo. In the north-east of the country were immediately stopped although the Shinkansen express trains, while the Tokyo highways in the region have been closed a few minutes after the quake.
    The sea to the streets to Miyagi
    A Miyagi, capital of the prefecture, the water from the sea was suddenly poured into the streets, dragging him away cars and billboards. The harbor was filled with scrap vehicles. Experts have warned that earthquakes of this power are even more dangerous with the passing of the hours, since he is above all a certain period of time after the tsunami, feeding its own strength, is able to assume very large dimensions.

    UN: more than 45 countries prepared to intervene The United Nations is prepared to send rescue teams search in the population of Japan, today hit by an earthquake of magnitude 8.9 and a tsunami di 10 metri che si é abbattuto sulle coste giapponesi. «Oltre 68 squadre provenienti da più di 45 paesi sono in attesa, pronte a intervenire», ha dichiarato

    Elisabeth Byrs

    , portavoce dell'Ufficio delle Nazioni Unite per il Coordinamento degli Affari Umanitari. Anche gli Stati uniti hanno offerto aiuto. L'offerta è arrivata dall'ambasciatore a Tokyo John V. Roos . «Abbiamo appreso con grande preoccupazione la notizia del devastante terremoto e dello tsunami che oggi hanno colpito il Giappone e la regione del Pacifico», si legge in una nota in cui l'Ue esprime le condoglianze e il sostegno alle autorità governative e alla popolazione colpita. In aggiunta alle risposte che arriveranno by individual Member States, the EU Council has asked the 'High Representative for Common Foreign and Catherine Ashton Commission to "mobilize all the necessary assistance."
    industry affected by the earthquake: Toyota and Nissan closed some plants The consequences of the exceptional earthquake also hit all the auto industry that is in the northern part of the country's many factories. Toyota has already done, which closed some factories, including Nissan Motor - according to Reuters - has already blocked production in four plants. In Tochigi prefecture, north of Tokyo, the collapse of a ceiling would have caused the death of a person who worked in a factory of Honda Motor, another 30 were injured. Production stopped in six plants of Sony, while the Panasonic is assessing the damage and there are some workers with minor injuries. The Fuji has closed five plants instead.

    contacted 10 of the 28 Italians present in the affected areas

    From Italy came the sorrow and the proximity of the head of state Giorgio Napolitano and Prime Minister Silvio Berlusconi gave assurances that aid to affected populations. The Italian embassy in Tokyo has now turned to contact the 28 fellow residents in areas hit by the tragedy. Ten of these have already been contacted and are doing well. In prefettura di Miyagi, in particolare, sono stati rintracciati 2 nuclei familiari (su 7 presenti), per un totale di 6 persone. A Fukushima, invece, sono stati allacciati contatti con 3 nuclei familiari (su 4 presenti) per complessive 4 persone. Ancora nessuna notizia dalle prefetture di Aomori e Iwate, mentre da Sendai, la città pesantemente colpita dallo tsunami, la polizia locale ha fatto sapere che non risultano al momento cittadini stranieri tra le vittime.

    Fonte: http://www.ilsole24ore.com/

    0 comments:

    Post a Comment